Sure Shuara Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 3]
Vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus Gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nicht etwa zugrunde richtest du dich selbst in Verdrießlichkeit, daß sie keine Mumin werden.
German - Adel Theodor Khoury
Du magst dich noch selbst umbringen, weil sie nicht gläubig sind.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sein Hemd aber hinten zerrissen ist, dann hat sie gelogen, und
- Und was ihr an Ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem Besitz
- Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle
- Wenn sie sich jedoch hochmütig weigern ... (, dann lasse sie,) -
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
- Und wenn ihr im Land umherreist, so ist es keine Sünde für
- Und (damit) Er die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen
- Die führende Schar aus seinem Volk sagte: "Wir sehen dich wahrlich in
- Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: "Ihr werdet zu Leuten gerufen werden,
- Sie werden sagen: "Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب