Sura Yasin Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ يس: 40]
Não é dado ao sol alcançar a lua; cada qual gira em sua órbita; nem a noite, ultrapassar o dia.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não é concebível ao sol atingir a lua, nem à noite antecipar-se ao dia. E cada qual voga, em uma órbita.
Spanish - Noor International
40. El sol no puede alcanzar a la luna, ni la noche puede anticiparse al día[840]. Y todos (el sol, la luna y los planetas) recorren su propia órbita.
[840] Al-lah ha dispuesto que el día y la noche se sucedan, por lo que la noche no puede hacer aparición antes de que acabe el tiempo que Al-lah ha decretado para el día y viceversa.
English - Sahih International
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que já sou uma anciã, deste meu marido,
- Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
- Disseram: Ó povo nosso, em verdade escutamos a leitura de um Livro, que foi revelado
- Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado
- E os que observam as suas orações,
- Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
- Tacanho, transgressor, pecador,
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros!
- Não reparas, acaso, nos navios, que singram os mares pela graça de Deus, para mostrar-vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers