Sure Qalam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa (ALLAH) Beigesellte?! Dann sollen sie ihre (ALLAH) Beigesellten bringen, sollten sie wahrhaftig sein!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das
- Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in
- Und so haben Wir ihn als einen arabischen Qur'an hinabgesandt. Und Wir
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah
- Und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich
- und den leicht Herausziehenden
- Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie
- Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



