Sure Qalam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa (ALLAH) Beigesellte?! Dann sollen sie ihre (ALLAH) Beigesellten bringen, sollten sie wahrhaftig sein!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- und andere, in Ketten zusammengebunden.
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- Und als eine Gemeinschaft von ihnen sagte: "Warum ermahnt ihr Leute, die
- Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Dieser ist fürwahr ein
- Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochmütig ab,
- Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn
- Er sagte: "Du wirst (es) bei mir nicht aushalten können.
- Die Vergeltung für eine böse Tat ist etwas gleich Böses. Wer aber
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers