Sure Qalam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa (ALLAH) Beigesellte?! Dann sollen sie ihre (ALLAH) Beigesellten bringen, sollten sie wahrhaftig sein!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und (alles) was auf der
- Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie
- und gewährt ihm Versorgung, von wo (aus) er damit nicht rechnet. Und
- Die Vermehrung lenkt euch ab,
- Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer
- Und wieviele Städte lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn und Seiner
- Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch
- in einem wohlverwahrten Buch,
- Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers