Sure Qalam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa (ALLAH) Beigesellte?! Dann sollen sie ihre (ALLAH) Beigesellten bringen, sollten sie wahrhaftig sein!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Wenn er sich (ein drittes, unwiderrufliches Mal) von ihr scheidet, dann ist
- Aber nicht mehr nützen konnte ihnen ihr Glaube, als sie Unsere Gewalt
- Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der
- und denjenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
- Und als Ibrahim sagte: "Mein Herr, zeige mir, wie Du die Toten
- Wenn sie aber zur Scheidung entschlossen sind, so ist Allah Allhörend und
- Und mit keiner Angelegenheit befaßt Du dich, und nichts verliest du davon
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



