Sure Qalam Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Surah Al-Qalam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa (ALLAH) Beigesellte?! Dann sollen sie ihre (ALLAH) Beigesellten bringen, sollten sie wahrhaftig sein!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber? Sie sollen doch ihre Teilhaber herbeibringen, so sie die Wahrheit sagen.
Page 565 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und ihre Blicke werden demütig sein.
- Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
- Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
- ihr sollt darin wahrlich das haben, was ihr euch auswählt.
- dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der
- Und Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen
- Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht,
- Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Und heiratet nicht Frauen, die (vorher) eure Väter geheiratet haben, außer dem,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



