Sure Hajj Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ﴾
[ الحج: 42]
Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben auch schon vor ihnen das Volk Nuhs, die (Ad und die Tamud (ihre Gesandten) der Lüge bezichtigt,
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten sie dich der Lüge bezichtigen, so leugneten vor ihnen die Leute von Nuh, 'Aad und Thamud ab.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie dich der Lüge zeihen, so haben auch vor ihnen das Volk Noachs, die Aad und die Thamud (ihre Gesandten) der Lüge geziehen,
Page 337 German transliteration
English - Sahih International
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist
- Aber nein! Sie sind im Zweifel und treiben ihr Spiel.
- Und in Musa, als Wir ihn zu Fir'aun mit einer deutlichen Ermächtigung
- Und (auch) Dawud und Sulaiman, als sie über das Saatfeld urteilten. Darin
- Und ich spreche mich nicht selbst frei. Die Seele gebietet fürwahr mit
- Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr Vorbereitungen dazu getroffen.
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Sie sagten: "Wir werden gewiß zu unserem Herrn zurückkehren!
- - ausgenommen diejenigen, die bereuen und verbessern und an Allah festhalten und
- Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers