Sure zariyat Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾
[ الذاريات: 42]
Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es wie Zerfallenes werden zu lassen.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
der nichts von dem läßt, worüber er wehte, ohne daß er es zu Zermalmtem machte.
German - Adel Theodor Khoury
Der nichts von allem, worüber er kam, übrigließ, ohne es werden zu lassen wie etwas, was auseinanderfällt.
Page 522 German transliteration
English - Sahih International
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- - (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Was ist mit euch, daß
- Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu
- Und gehorcht Allah und Seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst würdet
- Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
- Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen
- Als ihr auf der näheren Talseite wart, sie auf der ferneren Talseite
- Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung versprochen wird.
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



