Sura Maryam Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا﴾
[ مريم: 46]
Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate de mí durante mucho tiempo.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [su padre]: "¡Oh, Abraham! ¿Acaso rechazas a mis ídolos? Si no dejas de hacerlo te lapidaré. Aléjate de mí por buen tiempo".
Noor International Center
46. Su padre le dijo: «¿Acaso desprecias a mis divinidades, Abraham? Si no dejas de hacerlo, te lapidaré. Aléjate de mí, pues, por un largo tiempo[550]».
[550] También puede significar: «Aléjate de mí antes de que te castigue», o «aléjate de mí para siempre», según varios comentaristas.
English - Sahih International
[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando llegó el portador de las buenas noticias; se la echó sobre la cara
- Los ángeles no descienden si no es con la verdad y en ese caso ya
- Sufrirán el ardor de un fuego abrasador.
- O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer entre ellas ríos que
- Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les
- Realmente a Nosotros nos corresponde reunirlo y que sea recitado.
- Pero quien practique las acciones de rectitud y sea creyente que no tema injusticia ni
- Y Musa, cuando lo enviamos a Firaún con una prueba evidente.
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- Ya se os reveló en el Libro que cuando oyerais los signos de Allah y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



