Sura Sad Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Realmente los escogimos por su entrega al recuerdo de la Morada.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los distinguí encomendándoles [transmitir el Mensaje y] recordar a la gente la morada de la otra vida.
Noor International Center
46. Ciertamente, los favorecimos haciendo que recordasen siempre la morada de la otra vida (y se la recordaran a los hombres para que se esforzaran por conseguirla).
English - Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando la tierra se dilate
- y mi pecho se estreche y mi lengua no se suelte, envía conmigo a Harún.
- En ellos habrá dos manantiales surtiendo.
- Verdaderamente los que creen y emigraron y lucharon con sus bienes y personas en el
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Y les hizo la figura de un becerro que mugía. Dijeron: Este es vuestro dios
- Acaso pensasteis que os habíamos creado únicamente como diversión y que no habríais de volver
- No os excuséis puesto que renegasteis después de haber creído. Si uno de vuestros grupos
- Y que no te entristezcan los que se precipitan a la incredulidad; ellos no perjudicarán
- Es cierto que a los que tachan de mentira Nuestros signos y se muestran soberbios
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers