Sura Sad Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Realmente los escogimos por su entrega al recuerdo de la Morada.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los distinguí encomendándoles [transmitir el Mensaje y] recordar a la gente la morada de la otra vida.
Noor International Center
46. Ciertamente, los favorecimos haciendo que recordasen siempre la morada de la otra vida (y se la recordaran a los hombres para que se esforzaran por conseguirla).
English - Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los amigos íntimos no preguntarán el uno por el otro.
- Si los invitáis a la guía no os seguirán. Es igual para ellos que los
- Yusuf! Apártate de esto y tú (mujer) pide perdón por tu falta pues realmente has
- Y cómo hacerte entender qué será la Distinción?
- La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los
- Dirige tu rostro hacia la práctica de Adoración auténtica, antes de que llegue un día
- E Ismail, Alyasa´a, Yunus y Lut. A todos los favorecimos por encima de los mundos.
- y se encargan de llevar un asunto!
- Para hacerles claro aquello en lo que discrepaban y para que los incrédulos sepan que
- E inspiramos a Musa: Sal de noche con Mis siervos pues seréis perseguidos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب