Surah Furqan Aya 47 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
At Siya ang lumikha ng gabi bilang inyong panganlong, at ng pagtulog (bilang) pamamahinga, at ginawa Niya ang maghapon bilang Nushur (alalaong baga, ang pagbangon sa umaga at pagtungo [natin] dito at doon para sa pang-araw-araw na gawain pagkatapos nang pagtulog sa gabi, o di kaya ay katulad ng muling pagkabuhay [paggising sa umaga] matapos ang kamatayan [pagtulog sa gabi]
Surah Al-Furqan in Filipinotraditional Filipino
Siya ang gumawa para sa inyo ng gabi bilang damit at ng pagtulog bilang pamamahinga, at gumawa ng maghapon bilang pagbubuhay
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Kaya’t katotohanang sa ganito Namin binibiyayaan ang Muhsinun (mga nagsisigawa
- At ang kabundukan ay itinindig Niya nang matatag
- Ito ang Araw ng Katotohanan na walang alinlangan, kaya’t sinuman
- At Aming nilunod ang iba (na walang pananampalataya, buktot, mapagsamba
- Ang mga pinuno ng mga hindi sumasampalataya sa lipon ng
- Hindi mo ba napagmasdan kung paano inilatag ng iyong Panginoon
- At kung ang isang hibla (maliit na kapinsalaan) ng Kaparusahan
- At sinuman ang magnais sa Kabilang Buhay at magsikap dito,
- Hindi, ang kanilang (tinatawag na mga diyos) ay magkakaila ng
- O Angkan ng Kasulatan! (mga Hudyo at Kristiyano): “Bakit hindi
Quran surahs in Filipino :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers