Sura Shuara Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los primeros creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Anhelamos que Nuestro Señor perdone nuestros pecados por haber sido los primeros creyentes [en el Mensaje de Moisés]".
Noor International Center
51. »Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)».
English - Sahih International
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Este es Yahannam cuya existencia negaban los malhechores.
- Pusimos lo de abajo arriba e hicimos que cayera sobre ellos una lluvia de piedras
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Vosotros que creéis! Combatid contra los incrédulos que tengáis al alcance, y que encuentren dureza
- Esos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido. Separan lo que Allah
- Si vieras cuando, sin escapatoria, huyan asustados y sean agarrados desde un lugar próximo...
- Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.
- Hijos de Adam! Si os llegan mensajeros, surgidos de vosotros, que os hablan de Mis
- Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado. Ya tendrán noticias de aquello
- Dijimos: No tengas miedo, tú eres el más alto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers