Sure Assaaffat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt sie mir wieder her." Da begann er, ihnen die Beine und
- Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: "Pfui über euch! Versprecht ihr
- und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
- mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung
- O Kinder Adams, wenn immer Gesandte von euch (selbst) zu euch kommen,
- Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
- Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
- Wenn Allah euch zum Sieg verhilft, so kann euch keiner besiegen. Doch
- Wir würden ja gegen Allah eine Lüge ersinnen, wenn wir zu eurem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



