Sure Assaaffat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und vor ihm (war) die Schrift Musas als Vorbild und Barmherzigkeit. Und
- eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
- Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung
- sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
- Sie sagten: "Wir sehen ein böses Vorzeichen in dir und in denjenigen,
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes
- Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
- Hat er gegen Allah eine Lüge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



