Sure Assaaffat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es ziemt dem Allerbarmer nicht, Sich Kinder zu nehmen.
- Wenn sie sich abkehren, so obliegt dir nur die deutliche Übermittlung (der
- die, wenn sie ein Unglück trifft, sagen: "Wir gehören Allah, und zu
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr
- Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist,
- und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
- der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr
- O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch
- Vernichtet ist meine Macht(fülle)."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



