Sure Assaaffat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er
- Aber abgehalten (vom Glauben) hat sie das, dem sie anstatt Allahs diente,
- von Schätzen und von trefflicher Stätte.
- Ihr habt ja im Gesandten Allahs ein schönes Vorbild, (und zwar) für
- Er (Allah) sagte: "Was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als Ich
- Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
- Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so
- des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
- und Zakariyya, Yahya, 'Isa und Ilyas: jeder (von ihnen) gehört zu den
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Was sind das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers