Sure Assaaffat Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, wird uns etwa doch vergolten?"
German - Adel Theodor Khoury
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch
- So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
- Da kam Musa zu seinem Volk zornig und bekümmert zurück. Er sagte:
- Warne sie vor dem Tag der gramvollen Reue, wenn die Angelegenheit entschieden
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su'aib und diejenigen, die mit
- Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht
- Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.
- Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers