Sura Rahman Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
Surah Ar-Rahman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Neles, haverá donzelas de olhares restritos a seus amados. Não as tocou, antes deles, nem humano nem jinn.
Spanish - Noor International
56. En ambos habrá (hermosas huríes) que solo mirarán a sus esposos y que ningún hombre o yinn habrá tocado con anterioridad.
English - Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo quanto nos chegou,
- E o Faraó discursou para o seu povo, dizendo: Ó povo meu, porventura, não é
- Dizem: Cremos em Deus e no Mensageiro, e obedecemos. Logo, depois disso, uma parte deles
- E o fizemos passar para a posteridade.
- Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
- Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda;
- Salvo para quem comparecer ante Deus com um coração sincero.
- Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize (mais): Não
- Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).
- Que pereça, pois, por planejar,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



