Sure Hajj Vers 77 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩﴾
[ الحج: 77]
O die ihr glaubt, verbeugt euch, werft euch nieder und dient eurem Herrn und tut das Gute, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Vollzieht Ruku' und Sudschud und dient eurem HERRN und tut gottgefällig Gutes, damit ihr erfolgreich werdet.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, verneigt euch, werft euch nieder und dient eurem Herrn, und tut das Gute, auf daß es euch wohl ergehe.
Page 341 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und
- Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag
- Und wie vielen Städten, die Unrecht taten, gewährte Ich Aufschub! Hierauf ergriff
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, damit wir Allah allein dienen
- Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen
- und das Beste für Lüge erklärt,
- O die ihr glaubt, verratet nicht Allah und den Gesandten, und handelt
- An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers