Surah Ankabut Aya 61 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ العنكبوت: 61]
At kung sila ay iyong tatanungin kung sino ang lumikha ng mga kalangitan at kalupaan at nagpapainog ng araw at buwan (ayon sa Kanyang batas), katiyakang sila ay magtuturing: “Si Allah!” Kung gayon, paano sila naligaw (sa katotohanan)
Surah Al-Ankabut in Filipinotraditional Filipino
Talagang kung nagtanong ka sa kanila kung sino ang lumikha ng mga langit at lupa at nagpasilbi ng araw at buwan ay talagang magsasabi nga silang si Allāh. Kaya paanong nalilinlang sila
English - Sahih International
If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, "Allah." Then how are they deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ipagbadya: “Sundin ninyo si Allah at sundin ang Tagapagbalita, datapuwa’t
- At Aming ginawa silang halintulad (bilang aral sa mga susunod
- wala nang nabanggit sa iyo (o Muhammad), maliban sa nabanggit
- Kung sinuman ang gumawa ng kabutihan (paniniwala sa Kaisahan ni
- Hindi Kami kailanman nagsugo ng Tagapagbalita o ng Propeta maging
- (At sa mabubuting kaluluwa ay ipagbabadya): “o (ikaw na) kaluluwa,
- At hindi natitigatig na magbigay ng biyaya upang pakainin ang
- Katotohanan, si Allah ay nasa panig ng mga nangangamba sa
- Siya (Hakob) ay nagsabi: “Katotohanang ako ay nalulungkot na siya
- At kung inyo lamang mamamasdan kung sila ay patitindigin na
Quran surahs in Filipino :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



