Sura Jinn Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا﴾
[ الجن: 12]
E achamos que jamais poderemos safar-nos de Deus na terra, nem tampouco iludi-Lo, fugindo (para outras paragens).
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Pensamos que não escaparemos do castigo de Allah, na terra, e não escaparemos dEle, em fuga.
Spanish - Noor International
12. »Y sabemos que no podremos escapar (del castigo) de Al-lah en la tierra ni podremos escapar de él huyendo (hacia el cielo).
English - Sahih International
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Os hipócritas) clamarão: Acaso não estávamos convosco? Ser-lhes-á replicado: Sim! Porém, caístes em tentação e
- Em verdade, temos-te facilitado (o Alcorão) em tua língua, para que meditem.
- E há quem diga aos seus pais: Que vergonha para ambos! Pretendeis, porventura, prometer-me que
- Se uma mulher notar indiferença ou menosprezo por parte de seu marido, não há mal
- E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, nesse
- Porém, quem a corre a ti,
- Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os seus juramentos, e se propusessem a expulsar
- Ele é Deus; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso,
- E as fizemos virgens.
- E se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers