Sura Baqarah Verso 179 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, no talião, há vida para vós ó dotados de discernimento, para serdes piedosos.
Spanish - Noor International
179. Y con la aplicación del talión tenéis (una manera de proteger la) vida[59], oh, hombres de buen juicio!, para que podáis adquirir temor de Al-lah (y os abstengáis, así, de matar y de todo lo que Él prohíbe).
[59] La aplicación de esta ley garantiza una vida más segura, ya que el asesino sabe que recibirá la pena de muerte si mata a una persona y ello puede hacer que se abstenga de cometer dicho crimen.
English - Sahih International
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação!
- E vos agraciamos, com as sombras das nuvens e vos enviamos o maná e as
- São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas.
- E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
- Ó fiéis, quando fordes consultar privativamente o Mensageiro, fazei antes uma caridade; isso será melhor
- Alef, Lam, Mim.
- Porque, antes disso, estava na luxúria,
- Agraciamo-los com Isaac e Jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência,
- Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



