Sura Baqarah Verso 179 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
En el talión tenéis vida vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas!Ojalá os guardéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
En [la aplicación de] la retribución legal está [la preservación de] la vida, ¡oh, dotados de intelecto!, para que alcancen la piedad.
Noor International Center
179. Y con la aplicación del talión tenéis (una manera de proteger la) vida[59], oh, hombres de buen juicio!, para que podáis adquirir temor de Al-lah (y os abstengáis, así, de matar y de todo lo que Él prohíbe).
[59] La aplicación de esta ley garantiza una vida más segura, ya que el asesino sabe que recibirá la pena de muerte si mata a una persona y ello puede hacer que se abstenga de cometer dicho crimen.
English - Sahih International
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y aparezca lo que encerraban los pechos,
- A los que de vosotros dieron la espalda el día en el que se encontraron
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
- El Dios de los hombres.
- El sabe de cierto lo que se habla en voz alta y sabe lo que
- Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
- Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
- Es igual para ellos que les adviertas o que no les adviertas, no creerán.
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare cómo ha de ser. Respondió:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers