Sura Baqarah Verso 179 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
En el talión tenéis vida vosotros que sabéis reconocer la esencia de las cosas!Ojalá os guardéis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
En [la aplicación de] la retribución legal está [la preservación de] la vida, ¡oh, dotados de intelecto!, para que alcancen la piedad.
Noor International Center
179. Y con la aplicación del talión tenéis (una manera de proteger la) vida[59], oh, hombres de buen juicio!, para que podáis adquirir temor de Al-lah (y os abstengáis, así, de matar y de todo lo que Él prohíbe).
[59] La aplicación de esta ley garantiza una vida más segura, ya que el asesino sabe que recibirá la pena de muerte si mata a una persona y ello puede hacer que se abstenga de cometer dicho crimen.
English - Sahih International
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si os llega un favor de Allah seguro que dirá, como si ningún afecto
- Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): Qué hizo descender vuestro
- Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdón? Allah
- Luego a Nos, nos corresponde hacerlo claro.
- que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- Y salvamos a los que creían y temían (a su Señor).
- Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres y la piel.
- Y recuerda el nombre de tu Señor mañana y tarde.
- Déjame con el que creé, solo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



