Sura Anfal Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 21]
No seáis como ésos que dicen: Hemos oído; y sin embargo no escuchan.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
No sean como quienes dicen: "Oímos", pero no prestan atención.
Noor International Center
21. Y no seáis como quienes dicen: «Escuchamos», pero en verdad no escuchan.
English - Sahih International
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tendréis escape ni en la tierra ni en cielo, ni tendréis fuera de Allah
- Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
- Esas son las semblanzas con las que llamamos la atención de los hombres, pero sólo
- Los creyentes y las creyentes son amigos aliados unos de otros, ordenan lo reconocido como
- Y si los llamáis a la guía no escuchan. Y los ves que te miran,
- Después de ellos vino una generación que heredó el Libro.Tomaban lo que les ofrecía la
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Señor nuestro! Perdónanos a mí, a mis padres y a los creyentes el día en
- Entonces se soplará el cuerno. Ese día no habrá entre ellos consanguinidad ni se preguntarán
- Él que os da fuego de la madera verde del árbol, haciendo que con ella
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers