Sura Hajj Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e lhes será dito: Sofrei a pena da queima!
Surah Al-Hajj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Cada vez que desejarem sair dele por angústia, fá-los-ão voltar a ele. E dir-se-lhes-á: Experimentai o castigo da Queima!
Spanish - Noor International
22. Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador».
English - Sahih International
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram, exceto Lúcifer que, ensoberbecido,
- Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo,
- Pelo Livro lúcido.
- Deus cumpriu a Sua promessa quanto, com a Sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que
- (David lhe) disse: Verdadeiramente, fraudou-te, com o pedido de acréscimo da tua ovelha; muito sócios
- A retribuição desses será a maldição de Deus, dos anjos e de toda a humanidade.
- Do Clemente, Que assumiu o Trono.
- Deus foi Quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar
- Dize: Minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a Deus, Senhor do
- É possível que causeis corrupção na terra e que rompais os vínculos consangüíneos, quando assumirdes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



