Sura Naziat Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النازعات: 25]
Porém, Deus lhe infligiu o castigo e (fez dele) um exemplo para o outro mundo e para o presente.
Surah An-Naziat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Allah apanhou-o, como castigo exemplar, pelo derradeiro dito e pelo primeiro.
Spanish - Noor International
25. Y Al-lah lo castigará en la otra vida como lo castigó en esta para que sirviera de lección (a quienes actuasen como él)[1113].
[1113] También puede interpretarse que «Al-lah lo castigó por su última y primera transgresión», siendo la última las palabras: «Yo soy vuestro señor supremo».
English - Sahih International
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Ele lhes disse: Descei! Sereis inimigos uns dos outros e tereis, na terra, residência
- E fixou na terra sólidas montanhas, para que ela não estremeça convosco, bem como rios,
- Tudo quanto existe na terra perecerá.
- Dize ainda: Como poderia eu adorar outro senhor que não fosse Deus, uma vez que
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é o Messias, filho de Maria, ainda quando o
- Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que
- Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?
- Que é a calamidade?
- Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e não transgridais, porque Ele não
- Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers