Sura Sajdah Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ السجدة: 28]
E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos?
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será esta sentença, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
28. Y quienes rechazan la verdad preguntan (a los creyentes en torno de burla): «¿Cuándo seremos juzgados, si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, quando um ímpio vos trouxer uma notícia, examinai-a prudentemente, para não prejudicardes ninguém,
- Sabei que aqueles que se comprazem em que a obscenidade se difunda entre os fiéis,
- Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores.
- Quanto àqueles que cometem uma falta por ignorância e logo se arrependem e se encomendam
- Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base
- Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem-aventurado)? Poderás, acaso,
- Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
- Se estiverdes em viagem e não encontrardes um escriba, deixareis um penhor resgatável; quando vos
- Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto
- Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d'Ele;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



