Sura Maarij Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
No lo conseguirán. Los he creado de lo que saben.
Noor International Center
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- Tira tu bastón! Y al verlo reptar como una víbora se apartó espantado sin volverse
- La vida de este mundo no es mas que juego y distracción, pero la morada
- Y los Ad y los Zamud y los dueños del pozo y muchas generaciones intermedias.
- Y anuncia a los creyentes la buena noticia de que tendrán procedente de Allah abundante
- Se fue para sus dioses y dijo: Es que no coméis?
- Así pues lo concibió y se retiró a un lugar apartado.
- Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
- Dijo: Y quién puede desesperar de la misericordia de su Señor sino los extraviados?
- No has visto a los que dicen creer en lo que se te ha hecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



