Sura Maarij Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
No lo conseguirán. Los he creado de lo que saben.
Noor International Center
39. De ningún modo! Realmente, los creamos a partir de lo que ya saben[1077].
[1077] Al-lah les recuerda que no son superiores a los creyentes y que fueron creados, como el resto de los hombres, de una insignificante cantidad de esperma eyaculada.
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los judíos les hicimos ilícito lo que te hemos relatado anteriormente y no fuimos
- Ya lo había visto en otra revelación
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Pero no te entristezcas por ellos ni estés en apuro por lo que traman.
- Decían: Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
- Anuncia a Mis siervos que Yo soy el Perdonador, el Compasivo.
- no lo devolvéis a la vida, si sois veraces?
- Un profeta no puede cometer fraude.Quien defraude se presentará el Día del Levantamiento cargando con
- Acaso no le hemos dado dos ojos
- Mira cómo terminó su plan, en verdad los exterminamos a ellos y a sus familias,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



