Surah Rum Aya 42 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Ipagbadya (o Muhammad): “Magsipaglakbay kayo sa kalupaan at inyong tunghayan kung ano ang kinasapitan (ng mga tao) na nauna pa sa inyo! Ang karamihan sa kanila ay Mushrikun (mga mapagsamba sa diyus-diyosan, walang pananalig sa Kaisahan ni Allah, pagano, walang pananampalataya, buktot, atbp)
Surah Ar-Rum in Filipinotraditional Filipino
Sabihin mo: "Humayo kayo sa lupain saka tumingin kayo kung papaano naging ang kinahinatnan ng mga bago pa niyan. Ang higit marami sa kanila noon ay mga tagapagtambal
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ah! Kasawian (ang sasapit) sa Araw na ito sa mga
- At mga kaaliwan ng buhay na labis nilang kinatutuwaan
- Ang lahat ng anupamang nasa kalangitan at kalupaan ay nagpapahayag
- Ang mga kasambahay ni Paraon ay nakasagip sa kanya (sa
- At kung hindi lamang sa Salita na sumakanila noon mula
- Ito ay magkatulad sa kanila kahit na sila ay iyong
- Ipagbadya (o Muhammad): “Ang pagpupuri at pasasalamat ay kay Allah,
- At kung ipinangungusap sa kanila: “Halina kayo, upang ang Tagapagbalita
- Datapuwa’tnangAming pawiin ang kaparusahan sa kanila sa isang natatakdaang panahon,
- Kung pagmamasdan mo sila, ang kanilang panglabas na katawanaynakakaakitsaiyo, atkungsilaaynagsisipangusap,
Quran surahs in Filipino :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers