Sure Rum Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derjenigen zuvor war. Die meisten von ihnen waren Götzendiener.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Zieht auf der Erde herum, dann seht, wie das Anschließende derjenigen vor euch war." Die meisten von ihnen waren Muschrik.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Geht auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derer war, die früher lebten. Die meisten von ihnen waren Polytheisten.
Page 409 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden,
- Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein
- Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue
- Diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
- dem Vergebenden der Sünde und dem Anehmenden der Reue, dem Strengen in
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Als sie bei Dawud eintraten. Da erschrak er vor ihnen. Sie sagten:
- Allah ist es, Der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers