Sura Al Imran Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾
[ آل عمران: 43]
Ó Maria, consagra-te ao Senhor! Prostra-te e genuflecte, com os genuflexos!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó Maria! Sê devota a teu Senhor e prosterna-te e curva-te com os que se curvam.
Spanish - Noor International
43. »María!, sométete a la voluntad de tu Señor, póstrate e inclínate con los que se inclinan (en adoración a Al-lah)».
English - Sahih International
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
- No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido
- Porventura, não reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto há nos céus e na
- No dia em que cada alma se confrontar com todo o bem que tiver feito
- Disputareis, acaso, sobre o que ele viu?
- (Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não
- Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
- E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele.
- Dize-lhes (mais): Renegaríeis, acaso, Quem criou a terra em dois dias, e Lhe atribuireis rivais?
- Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



