Sura Al Imran Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 42]
Recorda-te de quando os anjos disseram: Ó Maria, é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas asmulheres da humanidade!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes, Muhammad, de quando os anjos disseram: Ó Maria! Por certo, Allah te escolheu e te purificou, e te escolheu sobre as mulheres dos mundos.
Spanish - Noor International
42. Y (recuerda) cuando los ángeles dijeron (a María): «María!, Al-lah te ha escogido, te ha purificado, y te ha elegido a ti entre las mujeres de todos los pueblos.
English - Sahih International
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pressupunham que nenhuma sedição recairia sobre eles; e, então, tornaram-se deliberadamente cegos e surdos. Nãoobstante
- Um dia, em que os congregaremos a todos, diremos aos idólatras: Ficai onde estais, vós
- E quando a terra for dilatada
- A quem combater o Mensageiro, depois de haver sido evidenciada a Orientação, seguindo outro caminho
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra, bem como tudo quando encerra,
- Que lhes arrojaram pedras de argila endurecida
- Ó Senhor nosso, estabeleci parte da minha descendência em um vale inculto perto da Tua
- Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos. Deus não é injusto para com
- Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados?
- Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



