Sura Hajj Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الحج: 44]
E o povo de Madian (fez o mesmo); também foi desmentido Moisés. Então, tolerei os incrédulos; mas logo os castiguei, e que rigorosa foi a Minha rejeição!
Surah Al-Hajj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os habitantes de Madian. E, também, Moisés foi desmentido. Então concedi prazo aos renegadores da Fé; em seguida, apanhei-os. Como foi, pois, Minha reprovação?
Spanish - Noor International
44. y los habitantes de Madián. Y Moisés, asimismo, fue desmentido. Y dejé que quienes rechazaban la verdad disfrutaran por un tiempo, y después los castigué. Y qué terrible fue Mi castigo!
English - Sahih International
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser Deus o
- E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
- Que opinas, pois, de quem desdenha,
- E quando os anjos disseram: Ó Maria, por certo que Deus te anuncia o Seu
- De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino?
- Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
- E quem melhor professa a religião do que quem se submete a Deus, é praticante
- Entre os adeptos do Livro há aqueles que crêem em Deus, no que vos foi
- Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem como aos vossos antepassados, quiçá
- Não tens reparado naqueles que foram agraciados com uma parte do Livro e trocam a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers