Sura An Nur Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ النور: 51]
A resposta dos fiéis, ao serem convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, será: Escutamos eobedecemos! E serão venturosos.
Surah An-Nur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O dito dos crentes, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles é, apenas, dizerem: Ouvimos e obedecemos. E esses são os bem-aventurados.
Spanish - Noor International
51. Ciertamente, cuando los creyentes son llamados a aceptar el juicio de Al-lah y de Su Mensajero, dicen: «Oímos y obedecemos». Esos son quienes prosperarán (y se salvarán).
English - Sahih International
The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, o mensageiro de Deus lhes disse: É a camela de Deus! Não a priveis
- Esta não é mais do que a palavra de um mortal!
- Em verdade, o inferno será uma emboscada,
- Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.
- Nós já sabemos a quantos deles tem devorado a terra, porque possuímos um Livro de
- Não é certo que é de Deus aquilo que está nos céus e na terra?
- É um registro escrito
- Ó fiéis, quereis que vos indique uma troca que vos livre de um castigo doloroso?
- Dize-lhes: Uma vez que (o Alcorão) emana de Deus e o rechaçais... haverá alguém mais
- E disse aquele dos dois prisioneiros, o que foi liberto, recordando-se (de José), depois de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers