Sura Saba Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ﴾
[ سبأ: 54]
Y se les cerró el paso a lo que deseaban, al igual que se hizo anteriormente con los de su clase; realmente estaban indecisos en la duda.(eL ORIGINADOR)En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero entre ellos y lo que desean se interpondrá una barrera, como ocurrió con los incrédulos que estuvieron antes de ellos, porque estaban indecisos [sobre el Mensaje].
Noor International Center
54. Y se interpondrá una barrera entre ellos y lo que deseaban (la fe y el arrepentimiento)[825], como sucedió con anterioridad con la gente como ellos. Realmente, tenían serias dudas (sobre la verdad en la vida terrenal).
[825] También puede entenderse que lo que deseaban era el lujo o las riquezas de esta vida y que les serán negados en la otra.
English - Sahih International
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de ellos ningún hombre ni genio las habrá tocado.
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Seguid lo que os ha descendido de vuestro Señor y no sigáis a ningún protector
- Destruimos a los que de ellos tenían más poderío y el ejemplo de los antiguos
- Y cuando Allah dijo: Isa, hijo de Maryam! Has dicho tú a los hombres: Tomadme
- Quien dé la espalda después de eso... Esos son los que se salen del camino.
- Los que creen y llevan a cabo las acciones rectas tendrán todo lo bueno y
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers