Sura Anam Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۚ قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 56]
Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize (mais): Não seguirei a vossa luxúria; porque eo fizer, desviar-me-ei e não me contarei entre os encaminhados.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, foi-me coibido de adorar os que invocais, além de Allah. Dize: Não seguirei vossas paixões: com efeito, nesse caso, descaminhar-me-ia, e não seria dos guiados
Spanish - Noor International
56. Diles (oh, Muhammad!): «Se me ha prohibido adorar lo que vosotros invocáis en vez de Al-lah». Diles: «No sigo vuestras pasiones, de lo contrario me extraviaría (del buen camino) y no estaría entre los guiados».
English - Sahih International
Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
- Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. Onde quer que
- Proclamando: Sou o vosso senhor supremo!
- E que escusa teremos para nos encomendarmos a Deus, sendo que Ele nos mostrou os
- Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua
- Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imorais.
- Deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra,
- E o fiel disse: Ó povo meu, em verdade temo que vos suceda e desdita
- Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados.
- Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize (mais): Não
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



