Sura Maryam Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Maryam Verso 62 in arabic text(Mary).
  
   

﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
[ مريم: 62]

Ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde.

Surah Maryam in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Neles, não ouvirão frivolidades; somente a saudação Salam!, Paz!. E, neles, terão seu sustento, ao alvorecer e ao anoitecer.


Spanish - Noor International


62. No escucharán allí banalidades, sino que solo escucharán saludos de paz.Y recibirán sustento mañana y tarde.



English - Sahih International


They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 62 from Maryam


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda.
  2. Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira
  3. Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
  4. Executaram, para ele, tudo quanto desejava: arcos, estátuas, grandes vasilhas como reservatórios, e resistentes caldeirasde
  5. (Que lhes disse): Entregai-me os servos de Deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós.
  6. Voltai-vos contritos a Ele, temei-O, observai a oração e não vos conteis entre os que
  7. Tais são os versículos de Deus que realmente te ditamos, porque és um dos mensageiros.
  8. E (depois disso) vos fez herdeiros de sua cidade, de suas casas, seus bens e
  9. Eles discutiram o assunto entre si e deliberaram confidentemente.
  10. Mas, quando se aperceberam de que estavam desviados, disseram: Se nosso Senhor não se apiedar

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
Surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 22, 2026

Please remember us in your sincere prayers