Sura Maryam Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y tarde.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No oirán frivolidades allí, sino saludos de paz, y recibirán su sustento por la mañana y por la tarde.
Noor International Center
62. No escucharán allí banalidades, sino que solo escucharán saludos de paz.Y recibirán sustento mañana y tarde.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- Y cómo podrás saber qué es al-Hutama?
- Enviamos a Nuh a su gente: "Es verdad que yo soy para vosotros un claro
- Y Allah confirma la verdad con Sus palabras aunque les disguste a los que hacen
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
- Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- Suyas son las alabanzas en los cielos y en la tierra. Y (glorificado sea) al
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers