Sura Maryam Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y tarde.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No oirán frivolidades allí, sino saludos de paz, y recibirán su sustento por la mañana y por la tarde.
Noor International Center
62. No escucharán allí banalidades, sino que solo escucharán saludos de paz.Y recibirán sustento mañana y tarde.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- Os habéis fijado en lo que eyaculáis?
- Dijo: Es vuestro Señor y el Señor de vuestros primeros padres.
- Y brillará la tierra con la luz de tu Señor, se colocará el Libro, se
- No llaméis al Mensajero como os llamáis entre vosotros.Allah conoce a quienes de ellos se
- Lo veréis con el ojo de la certeza.
- Sea lo que sea lo que se os haya dado en disfrute como parte de
- Dijo: Señor mío!, verdaderamente me refugio en Ti de preguntarte aquello de lo que no
- A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers