Sura Maryam Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y tarde.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No oirán frivolidades allí, sino saludos de paz, y recibirán su sustento por la mañana y por la tarde.
Noor International Center
62. No escucharán allí banalidades, sino que solo escucharán saludos de paz.Y recibirán sustento mañana y tarde.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entrad en ellos! En paz y a salvo.
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que
- Aquel que viene con la verdad y la confirma, ésos son los temerosos (de Allah).
- Y cuando tu Señor sacó de las espaldas de los hijos de Adam a su
- Allah pone como ejemplo un hombre que sirve a distintos socios y un hombre que
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- Él es Quien da la vida y da la muerte y si decide algo simplemente
- Para que no os desesperéis por lo que perdáis ni os alegréis, arrogantes, por lo
- Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers