Sura Maryam Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y tarde.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No oirán frivolidades allí, sino saludos de paz, y recibirán su sustento por la mañana y por la tarde.
Noor International Center
62. No escucharán allí banalidades, sino que solo escucharán saludos de paz.Y recibirán sustento mañana y tarde.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que aquéllos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen
- Y aquéllos que preservan sus partes privadas,
- Y no los matasteis vosotros, Allah los mató. Ni tirabas tú cuando tirabas sino que
- Hay hombres que dicen: Creemos en Allah y en el Último Día, pero no son
- Y dicen los que se niegan a creer: no escuchéis esta Recitación, intentad desviar de
- Y no te hemos enviado sino como misericordia para todos los mundos.
- Y le dimos el Libro a Musa para que pudieran guiarse.
- La maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- Y ciertamente haremos que todo lo que hay en ella quede en suelo pelado.
- Es que no ves que hemos enviado a los demonios contra los incrédulos y los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers