Sura Ahzab Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا﴾
[ الأحزاب: 66]
No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido a Deus e ao Mensageiro!
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando lhes forem reviradas as faces no Fogo, dirão: Quem dera houvéssemos obedecido a Allah e houvéssemos obedecido ao Mensageiro!
Spanish - Noor International
66. El día en que sus rostros se abrasen completamente en el fuego, dirán: «Ojalá hubiésemos obedecido a Al-lah y a Su Mensajero!».
English - Sahih International
The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este ficou aflito por eles, sentindo-se impotente
- Seguramente, vós, ó fiéis, infundis em seus corações mais terror ainda do que Deus; isso,
- E de quando Satanás lhes abrilhantou as ações e lhes disse: hoje ninguém poderá vencer-nos,
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
- Já te havíamos agraciado outra vez,
- Disseram: A Deus nos encomendamos! Ó Senhor nosso, não permitas que fiquemos afeitos à fúria
- Sabei que secundaremos Nossos mensageiros e os fiéis, na vida terrena e no dia em
- Para introduzir os fiéis e as fiéis em jardins, abaixo dos quais correm os rios,
- Glorificai, pois, Deus, quando anoitece e quando amanhece!
- Porque, se vos descobrirem, apedrejar-vos-ão ou vos coagirão a abraçar seu credo e, então, jamais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



