Sura Ahzab Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا﴾
[ الأحزاب: 66]
No dia em que seus rostos forem virados para o fogo, dirão: Oxalá tivéssemos obedecido a Deus e ao Mensageiro!
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando lhes forem reviradas as faces no Fogo, dirão: Quem dera houvéssemos obedecido a Allah e houvéssemos obedecido ao Mensageiro!
Spanish - Noor International
66. El día en que sus rostros se abrasen completamente en el fuego, dirán: «Ojalá hubiésemos obedecido a Al-lah y a Su Mensajero!».
English - Sahih International
The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando escutamos a orientação, cremos nela; e quem quer que creia em seu Senhor,
- Dize-lhes: Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? Mostrai-me o que têm
- Sabemos que te atribula o que dizem; porém, não é a ti que desmentem; outrossim,
- Ó Senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, Tu o aviltarás! Os iníquos
- E vires entrar a gente, em massa, na religião de Deus,
- E, então, atacá-los-ei pela frente e por trás, pela direita e pela esquerda e não
- Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se
- Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram menos Lúcifer, que se
- Quanto aos tementes, quando alguma tentação satânica os acossa, recordam-se de Deus; ei-los iluminados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers