Sura Zukhruf Verso 78 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Temos-vos apresentado a Verdade; porém, a maioria de vós a aborrece.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade.
Spanish - Noor International
78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que teriam eles a temer, se cressem em Deus e no Dia do Juízo Final,
- Tal é (o castigo pelo desafio); provai-o, pois! E sabei que os incrédulos sofrerão o
- Quanto àqueles que negam os versículos de Deus e o comparecimento ante Ele, esses desesperarão
- Porque nunca encontramos, na maioria deles, promessa alguma, mas sim achamos que a maioria deles
- Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?
- (E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te havias rebelado e eras um
- Havíamos provado seus antecessores, a fim de que Deus distinguisse os leais dos impostores.
- E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas,
- Ó humanos, se estais em dúvida sobre a ressurreição, reparai em que vos criamos do
- Destinamos a morada, no outro mundo, àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers