Sura Anbiya Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 94]
Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão baldados, porque os anotamos todos.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem faz as boas obras, enquanto crente, não haverá negação de seu esforço; e, por certo, estamo-lhe escrevendo as ações.
Spanish - Noor International
94. Quien haya obradorectamente y haya sido creyente verá sus esfuerzos recompensados (el Día del Juicio Final), y estos quedarán registrados.
English - Sahih International
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Perguntou: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou?
- Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior.
- Afastarei do Meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão, na terra e, mesmo quando
- Ó fiéis, atendei a Deus e ao Mensageiro, quando ele vos convocar à salvação. E
- E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele.
- Em verdade, àqueles que molestam Deus e Seu Mensageiro, Deus os amaldiçoará, neste mundo e
- Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o
- Acaso, não vos chegou a notícia dos incrédulos que vos precederam? Sofreram as conseqüências da
- E Deus vos proporcionou abrigos contra o sul em tudo quanto criou, destinou abrigos nos
- Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno, onde
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers