Sura Jinn Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
Y no sabemos si se quiere mal para quien hay en la tierra o si su Señor quiere guiarlos.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [ahora sabemos que los seres creados] no podemos saber si se ha destinado algún mal para quienes están en la Tierra o si su Señor quiere guiarlos.
Noor International Center
10. »Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto).
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- Y porque rompieron su compromiso los maldijimos y endurecimos sus corazones.Tergiversaron las palabras y olvidaron
- Pudiera ser que renunciaras a parte de lo que se te ha inspirado y que
- Y dirán los que se negaron a creer: Señor nuestro! Muéstranos a aquellos genios y
- Responded a vuestro Señor antes de que os llegue un día en el que no
- Esto forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos; antes de esto ni
- Acudiendo apresuradamente hacia quien los llamó, dirán los incrédulos: Este es un día difícil.
- Si evitáis las faltas graves que os hemos prohibido, os cubriremos vuestras malas acciones y
- Alguien está pidiendo un castigo que ha de llegar
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers