Sura Jinn Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا﴾
[ الجن: 10]
Y no sabemos si se quiere mal para quien hay en la tierra o si su Señor quiere guiarlos.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [ahora sabemos que los seres creados] no podemos saber si se ha destinado algún mal para quienes están en la Tierra o si su Señor quiere guiarlos.
Noor International Center
10. »Y (ahora) no sabemos si algún mal va a suceder a quienes habitan la tierra o si Al-lah quiere guiarlos (por el camino recto).
English - Sahih International
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente cuando quiere algo Su orden no es sino decirle: Sé, y es.
- Vosotros que creéis! Preocupados por guardaros a vosotros mismos. Nadie que se extravíe podrá perjudicaros
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- E irán pasando en torno a ellos mancebos como las perlas semiocultas.
- De no haber sido porque Allah había escrito el destierro para ellos, los habría castigado
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
- Han tomado, aparte de Allah, dioses para que les auxilien.
- Los jardines de Adn en los que entrarán en compañía de aquellos de sus padres,
- Allah es Amigo de los que creen; los saca de las tinieblas a la luz.
- Dicta un juicio entre ellos y yo y sálvame a mí y a los creyentes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers