Sura Najm Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴾
[ النجم: 39]
y que el hombre sólo obtendrá aquello por lo que se esfuerce?
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
que el ser humano no obtendrá sino el fruto de sus esfuerzos,
Noor International Center
39. que el hombre (tras morir) solo tendría las (buenas) acciones que hubiera realizado[987];
[987] Algunos exégetas opinan que se está refiriendo al hombre que muere rechazando la verdad, cuyas buenas obras obtendrán su recompensa en la vida mundanal y no en la otra. El creyente, no obstante, puede beneficiarse tras su muerte de la plegaria que hace por él un hijo virtuoso, de una acción de caridad que realizó de la cual los hombres siguen beneficiándose o de un conocimiento que dejase antes de morir que sigue siendo de utilidad a los hombres, etc.
English - Sahih International
And that there is not for man except that [good] for which he strives
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos que temen a su Señor sin haberle visto y están temerosos de la Hora.
- Mandato que procede de Nos.Nosotros somos Quienes lo hemos enviado.
- Estarán recostados en divanes tapizados de brocado.Los frutos de ambos jardines estarán al alcance de
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
- Y la madre de Musa se quedó vacía en lo más hondo y a punto
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- Te haremos propicia la facilidad.
- Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
- Y si después del daño que le tocó le hacemos probar una misericordia de Nuestra
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



