Sura Mutaffifin Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
Sura Al-Mutaffifin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes.
Noor International Center
29. Ciertamente, los pecadores incrédulos se reían de los creyentes (en la vida terrenal).
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam!Se postraron todos menos Iblis que se
- Y de los primeros precursores, tanto de los que emigraron como de los que les
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No
- Allah da firmeza a los que creen por medio de la palabra firme en la
- Os sorprende que os haya llegado un recuerdo de vuestro Señor a través de uno
- Un Libro cuyos signos son un claro discernimiento, que ha sido expresado en una Recitación
- Los que creyeron y llevaron a cabo las acciones de bien estarán deleitándose en un
- Dijeron. Ay de nosotros! Verdaderamente hemos sido injustos.
- Originador de los cielos y de la tierra Cómo habría de tener hijos si no
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers