Sura Mutaffifin Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
Sura Al-Mutaffifin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes.
Noor International Center
29. Ciertamente, los pecadores incrédulos se reían de los creyentes (en la vida terrenal).
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y juran por Allah con los más solemnes juramentos que si tú lo ordenas saldrán
- Esto es una aclaración para los hombres y una guía y una advertencia para los
- Y os muestra Sus signos. Qué signos de Allah podréis negar?
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Y le concedimos por Nuestra Misericordia a su hermano Harún como profeta.
- Su Señor la aceptó con buena acogida, hizo que se criara bien y la confió
- Hemos adornado el cielo de este mundo con luceros, dispuestos para lapidar a los demonios.
- Esos son a los que Allah ha guiado: Déjate llevar por su guía!Di: No os
- Y los que creyeron después, emigraron y lucharon con vosotros, ésos son de los vuestros.Y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



