Sura Mutaffifin Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
Sura Al-Mutaffifin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes.
Noor International Center
29. Ciertamente, los pecadores incrédulos se reían de los creyentes (en la vida terrenal).
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Musa! Nosotros no vamos a entrar mientras ellos sigan ahí, así que id tú
- y una pierna se una con la otra.
- Allí, su oración será: Gloria a Ti, Allah! Y su saludo: Paz!Y el final de
- Revelación descendida por el Misericordioso, el Compasivo.
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- Alif, Lam, Ra.Un Libro cuyos signos se han hecho con perfección y además han sido
- Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
- Dijo: Señor mío! He llamado a mi gente noche y día
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Vosotros que creéis! Volveos a Allah sinceramente para que vuestro Señor cubra vuestras maldades y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers