Sura Al Isra Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 67]
Y cuando en el mar os alcanza una desgracia desaparecen todos los que invocáis menos Él.Pero una vez os hemos puesto a salvo en tierra firme os apartáis. El hombre es ingrato.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando los alcanza una desgracia en el mar se dan cuenta que cuanto invocaban fuera de Dios no puede salvarlos, y que solo Dios es Quien puede hacerlo. Pero cuando los salva llevándolos a tierra firme, Lo niegan nuevamente. ¡El ser humano es ingrato!
Noor International Center
67. Y si sufrís una adversidad en el mar, aquello que invocabais os abandona, excepto Él. Y cuando Él os salva (de morir ahogados) y regresáis a tierra firme, Le dais la espalda, pues el hombre es desagradecido.
English - Sahih International
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso aquel a quien Allah le ha abierto el pecho al Islam y se asienta
- Y para otros que aún no han venido.Él es el Poderoso, el Sabio.
- En la cuna y siendo un hombre maduro, hablará a la gente y será de
- Vuestro Señor es el que empuja en vuestro beneficio la nave en el mar para
- Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- El día en que os volveréis dando la espalda y no tendréis quien os defienda
- para que en ella recorrierais amplios caminos.
- Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
- Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers