Sura Mujadilah Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Se escudan en sus juramentos mientras se apartan del camino de Allah. Tendrán un castigo infame.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se escudan en sus falsos juramentos para engañar a la gente, apartándola del sendero de Dios, y por eso recibirán un castigo humillante.
Noor International Center
16. Se escudan en sus juramentos y desvían a los creyentes del camino de Al-lah; por ello recibirán un castigo denigrante.
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando os cubrió como protección un sueño que venía de Él e hizo caer sobre
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
- O han creado los cielos y la tierra?Por el contrario; no tienen certeza.
- Cuando las montañas echen a andar.
- Pero no, el que haya adquirido maldad y esté rodeado por sus faltas...Esos son los
- El día en que veas a los creyentes y a las creyentes, y su luz
- Los compañeros de la derecha Oh los compañeros de la derecha!
- Quienes se hayan negado a creer, sobre ellos pesará su incredulidad, y quienes hayan obrado
- Y dijo Musa: Me refugio en mi Señor y el vuestro de todo soberbio que
- Y así fue como enviamos a Nuh y a Ibrahim y pusimos en su descendencia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



