Sura Mujadilah Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Se escudan en sus juramentos mientras se apartan del camino de Allah. Tendrán un castigo infame.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se escudan en sus falsos juramentos para engañar a la gente, apartándola del sendero de Dios, y por eso recibirán un castigo humillante.
Noor International Center
16. Se escudan en sus juramentos y desvían a los creyentes del camino de Al-lah; por ello recibirán un castigo denigrante.
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entonces Zakariyya suplicó a su Señor y dijo: Señor mío! Concédeme una buena descendencia procedente
- Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento, que en una mañana hacía el recorrido de
- Y confíate al Viviente, el que no muere, y glorifícalo con Su alabanza. Él se
- Vosotros que os negáis a creer! No os excuséis hoy, no se os pagará sino
- Realmente en eso hay un signo.La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Por el cielo de constelaciones!
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- Profeta! Allah es Suficiente para ti junto con los creyentes que te sigan.
- Se mandará contra vosotros una llamarada de fuego y cobre fundido y no os podréis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



