Sura Mujadilah Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 16]
Se escudan en sus juramentos mientras se apartan del camino de Allah. Tendrán un castigo infame.
Sura Al-Mujadilah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se escudan en sus falsos juramentos para engañar a la gente, apartándola del sendero de Dios, y por eso recibirán un castigo humillante.
Noor International Center
16. Se escudan en sus juramentos y desvían a los creyentes del camino de Al-lah; por ello recibirán un castigo denigrante.
English - Sahih International
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que hemos hecho que descendiera a vosotros un Libro en el que
- Les hablaremos de lo que hicieron con conocimiento de causa, pues no estábamos Ausentes.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y ella quedará libre de castigo si atestigua cuatro veces por Allah que él está
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Di a quienes se niegan a creer: Seréis vencidos y reunidos (para ser llevados) a
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- Y cuando llegó lo prometido en relación a la primera de ellas, enviamos contra ellos
- Esos tendrán los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, en ellos se
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers