Sure Muzammil Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
[ المزمل: 17]
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?
Surah Al-Muzzammil in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denn wie schützt ihr euch, wenn ihr Kufr betrieben habt, vor einem Tag, der den Kindern graue Haare bringt?!
German - Adel Theodor Khoury
Wie wollt ihr, wenn ihr ungläubig seid, euch vor einem Tag hüten, der die Kinder zu Greisen werden läßt?
Page 574 German transliteration
English - Sahih International
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den
- und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu
- Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa und Harun mit Unseren Zeichen zu
- und die geben, was sie geben, während ihre Herzen sich (davor) ängstigen,
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, hören sie nicht; du siehst
- So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem
- Wer für die Ermahnung des Allerbarmers blind ist, dem verschaffen Wir einen
- Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?"
- Und damit die Menschen nicht eine einzige Gemeinschaft werden (, sahen Wir
- sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers