Sura Zukhruf Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
Y dicen: sí el Misericordioso quisiera no los adoraríamos.No tienen conocimiento de esto, sólo hacen conjeturas.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Si el Misericordioso no hubiera querido, no los adoraríamos [a los ángeles y los ídolos]". Ellos carecen de conocimiento [sobre la voluntad divina], y no hacen sino conjeturar.
Noor International Center
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Quemadlo y ayudad así a vuestros dioses, si sois capaces de actuar.
- A excepción de aquellos siervos Tuyos que sean sinceros.
- Es cierto que antes habían estado entregados a la vida fácil,
- Quien dé la espalda después de eso... Esos son los que se salen del camino.
- E Ilyas, que fue uno de los enviados.
- Dicen: Cómo es que este Mensajero toma alimentos y anda por los mercados? Por qué
- Él es Quien creó para vosotros todo cuanto hay en la tierra.Luego, dirigió Su voluntad
- y hemos puesto en ella cordilleras elevadas y os hemos dado de beber un agua
- Dijo una de ellas: Padre! Tómalo como asalariado pues nadie mejor que él, fuerte y
- Y cuando se hace descender una sura se miran unos a otros: Os ve alguien?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



