Sura Zukhruf Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
Y dicen: sí el Misericordioso quisiera no los adoraríamos.No tienen conocimiento de esto, sólo hacen conjeturas.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Si el Misericordioso no hubiera querido, no los adoraríamos [a los ángeles y los ídolos]". Ellos carecen de conocimiento [sobre la voluntad divina], y no hacen sino conjeturar.
Noor International Center
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento, que en una mañana hacía el recorrido de
- Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
- Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
- Preparad contra ellos todas las fuerzas y guarniciones de caballos que podáis; así atemorizaréis a
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Dijo: Al que sea injusto lo castigaremos y después volverá a su Señor que lo
- Di: Que con el favor de Allah y con Su misericordia se regocijen, ello es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers