Sura Araf Verso 192 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
Y que no pueden dar ayuda ni ayudarse a sí mismos?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No pueden auxiliarlos, ni tampoco auxiliarse a sí mismos.
Noor International Center
192. y que no pueden auxiliarlos ni pueden auxiliarse a sí mismas?
English - Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- para ahuyentarlos. Tendrán un castigo perpetuo.
- Los que prefieren esta vida a la Última y desvían del camino de Allah, deseándolo
- A Él le piden todos los que están en los cielos y en la tierra.Cada
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- El día que se soplará en el cuerno y en el que reuniremos a los
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- Y qué pensáis del Señor de los mundos?
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- cuando siguen su curso y desaparecen!
- Por el contrario su conocimiento se completará en la Última Vida. Y sin embargo dudan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers