Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alguien está pidiendo un castigo que ha de llegar
- Es cierto que a Nosotros nos corresponde la guía
- Di: Queréis saber algo mejor que eso?Quien tenga temor (de Allah), tendrá junto a su
- De Allah es la soberanía de los cielos y la tierra y Allah tiene poder
- Dijo: Quiero casarte con una de mis hijas a cambio de que trabajes para mí
- En sus rostros reconocerás el resplandor de la dicha.
- Vamos a contarte la más hermosa de las historias al inspirarte esta Recitación, antes de
- Y cuando los dejó junto a todo lo que adoraban fuera de Allah, le concedimos
- Cuando dijo Musa a su pueblo: Allah os manda que sacrifiquéis una vaca. Respondieron: Te
- Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب