Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No los tomé como testigos de la creación de los cielos y de la tierra
- La noche del Decreto es mejor que mil meses.
- Y cuando se les dice: postraos ante el Misericordioso, dicen:Y quién es el Misericordioso?Es que
- Y dirá el mensajero: Señor mío! Mi gente se desentendió de esta Recitación.
- Dijo: No os llegará ninguna comida que sea parte de vuestra provisión sin que antes
- Allah tiene con Él el conocimiento de la Hora y hace que caiga la buena
- Y los que temieron a su Señor, serán conducidos al Jardín en grupos sucesivos y
- Realmente la práctica de Adoración ante Allah es el Islam.Los que recibieron el Libro no
- Y no hemos creado el cielo, la tierra y lo que entre ambos hay, en
- Allah hace que se alternen la noche y el día; es cierto que en esto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers