Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aguarda el día en que el cielo aparezca con un humo evidente
- Pero no! Será arrojado en al-Hutama.
- Dijeron los ricos y principales, aquéllos de su gente que se habían llenado de soberbia:
- Hace descender agua del cielo y corre por los cauces de los valles según su
- Di: Gente del Libro! Por qué desviáis de la senda de Allah a quien cree
- Dijo: Tienes un plazo de espera
- Si hubiéramos querido la habríamos hecho salobre. Por qué, pues, no agradecéis?
- Y vinieron los magos de Firaún diciendo: Seremos recompensados si somos los vencedores?
- Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers