Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Veremos si es verdad lo que dices o si eres de los que mienten.
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si decís la verdad?
- En un jardín elevado
- Dijo: Señor mío! Ayúdame contra la gente corruptora.
- Quién es mejor, quien cimienta su edificio sobre el temor de Allah y Su beneplácito
- a Firaún y a su consejo, y ellos siguieron las órdenes de Firaún. Sin embargo
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Di: Mi Señor sabe lo que se dice en los cielos y en la tierra
- Da su fruto en cada época con permiso de su Señor. Allah pone ejemplos a
- Y quienes hayan descreído y negado la verdad de Nuestros signos, ésos tendrán un castigo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



