Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Paz: Palabra de un Señor Compasivo.
- Dijeron: Sin embargo encontramos a nuestros padres que así hacían.
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Para que den testimonio de los beneficios que han recibido y mencionen el nombre de
- Verdaderamente tu Señor favorece a los hombres, sin embargo la mayoría de ellos no agradece.
- Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
- Ese día ellos ofrecerán a Allah la rendición y les desaparecerá lo que inventaban.
- Esos son a los que Allah les ha sellado el corazón, el oído y la
- Ese es el Jardín que haremos heredar a quien de Nuestros siervos se guarde.
- Dijeron: Hud! No nos has traído ninguna prueba clara y no vamos a abandonar a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



