Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Combatid en el camino de Allah y sabed que Allah es Oyente y Conocedor.
- Vuestro Señor es el que empuja en vuestro beneficio la nave en el mar para
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo:
- Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían
- Y si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat... Son vuestros hermanos en
- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y
- Luego, come de todo tipo de frutos y ve por los senderos de tu Señor
- Y arrojó Musa su bastón y se tragó la mentira que habían creado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



