Sura Maryam Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
No te apresures contra ellos, verdaderamente les llevamos una cuenta.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados.
Noor International Center
84. No tengas prisa (en que sean castigados). Ciertamente, llevamos la cuenta exacta (de sus accionesy de los días que les quedan para recibir el castigo).
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y habiendo salido Talut de expedición con el ejército, dijo: Allah va a poneros a
- Hasta que sorprendamos con el castigo a los que de ellos han caído en la
- Realmente en esta Recitación hemos llamado la atención de los hombres con toda clase de
- Hermana de Harún! Tu padre no ha sido un hombre de mal ni tu madre
- Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y
- Cómo podéis buscar a los hombres, asaltar los caminos y hacer cosas reprobables en vuestras
- Y dijeron: En Allah nos confiamos. Señor nuestro! No pongas a prueba, a través de
- Esto forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos; antes de esto ni
- Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el
- Los que crean en Allah y se aferren a Él. entrarán bajo Su benevolencia y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers