Sura Ahqaf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأحقاف: 22]
Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que nos amenazas si eres de los que dicen la verdad.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¿Has venido a nosotros para convencernos de que nos alejemos de nuestros dioses? Haz que se desencadene sobre nosotros aquello con que nos amenazas, si es que dices la verdad".
Noor International Center
22. (Su gente) le dijo: «¿Has venido para disuadirnos de que adoremos a nuestras divinidades? Haz que se abata sobre nosotros (el castigo) con el que nos amenazas, si eres veraz».
English - Sahih International
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que a los que se niegan a creer, de nada les servirán sus
- Cuando vio un fuego y dijo a su familia: Permaneced aquí, he divisado un fuego
- Como el Shaytán cuando le dice al hombre: Niégate a creer! Y cuando se ha
- Por el cielo y el que viene de noche!
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Y aquéllos que preservan sus partes privadas,
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Y verdaderamente Allah es mi Señor y el vuestro, adoradlo pues. Este es un camino
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Aquéllos que no esperan encontrarse con Nosotros y se satisfacen con la vida de aquí,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



