Sura Ahqaf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأحقاف: 22]
Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que nos amenazas si eres de los que dicen la verdad.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¿Has venido a nosotros para convencernos de que nos alejemos de nuestros dioses? Haz que se desencadene sobre nosotros aquello con que nos amenazas, si es que dices la verdad".
Noor International Center
22. (Su gente) le dijo: «¿Has venido para disuadirnos de que adoremos a nuestras divinidades? Haz que se abata sobre nosotros (el castigo) con el que nos amenazas, si eres veraz».
English - Sahih International
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y salió de ella medroso y alerta, dijo: Señor mío! Sálvame de la gente injusta.
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
- Y los que hayan hecho el mal verán el Fuego y sabrán que irán a
- De nada me ha servido mi riqueza
- Allí los creyentes fueron puestos a prueba y temblaron intensamente.
- Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados.
- Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
- Allah es Quien ha hecho descender el Libro con la verdad y la Balanza; y
- Sí, junto a la dificultad hay facilidad.
- Como provisión para los siervos.Y con ella devolvemos la vida a una tierra muerta.Así será
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers