Sura Anfal Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنفال: 23]
Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque les hubiera hecho escuchar, se habrían desentendido y se habrían apartado.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios supiera que en ellos hay algún bien los haría oír, pero aun si los hiciera oír le darían la espalda, desentendiéndose.
Noor International Center
23. Si Al-lah hubiese reconocido en ellos algún bien, habría hecho que escucharan; mas, aunque hubiesen escuchado, habrían rechazado la verdad dándole la espalda con aversión.
English - Sahih International
Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were refusing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando los que fueron injustos vean el castigo, no se les aliviará ni se
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y creed en Su mensajero y os dará de
- Se soplará en el cuerno, y entonces saldrán rápidamente de los sepulcros, acudiendo a su
- Hemos hecho que te descendiera el Libro con la verdad; adora a Allah con sinceridad,
- Verdaderamente tenemos poder para mostrarte lo que les hemos prometido.
- Y tened por cierto que os pondremos a prueba con temor, hambre, pérdida de riqueza,
- Y dirá el Shaytan cuando el asunto esté ya decidido: Allah os hizo la promesa
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- para que pueda actuar con rectitud en lo que descuidé.Pero no, sólo son palabras que
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



