Sura Qasas Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ﴾
[ القصص: 24]
Entonces abrevó para ellas retirándose al terminar a la sombra.Y dijo: Señor mío! Realmente me hallo en necesidad de que hagas descender algún bien.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces [Moisés] abrevó al rebaño por ellas, y al terminar se retiró a la sombra y exclamó: "¡Señor mío! Realmente necesito cualquier gracia que me concedas".
Noor International Center
24. Entonces Moisés abrevó los rebaños por ellas. Luego se retiró a la sombra e invocó (a Al-lah) diciendo:«Señor!, realmente necesito cualquier favor que puedas concederme».
English - Sahih International
So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and said, "My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- Entonces Zakariyya suplicó a su Señor y dijo: Señor mío! Concédeme una buena descendencia procedente
- Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la
- que en jardines harán preguntas
- Crearos a vosotros y haceros resurgir es como crear a uno sólo; es cierto que
- Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se
- Os pondremos a prueba en lo que afecta a vuestras riquezas y personas. Y por
- Y si te tachan de mentiroso, di: Para mí serán mis obras y para vosotros
- Y hay otros que reconocen sus faltas y juntan una obra buena a otra mala.
- Y dirán: Es que se nos va a dar un tiempo de espera?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers