Sura Nuh Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
(dijo Nuh:) Ellos han extraviado a muchos: No acrecientes a los injustos sino en extravío!
Sura Nuh in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor mío! Estos [líderes] han extraviado a muchos. ¡Haz que los opresores e injustos se extravíen cada vez más lejos!’"
Noor International Center
24. »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
English - Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dirán: Ay de nosotros! Este es el día de la Rendición de Cuentas.
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- Tienen un signo en la tierra muerta a la que vivificamos y hacemos que en
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
- Cómo es que no creéis en Allah si estábais muertos y os dió la vida,
- Allí fueron vencidos y quedaron empequeñecidos.
- Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten ninguna soberbia que
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- No es de creyentes que uno mate a otro, a menos que sea por error.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers