Sura Nuh Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
(dijo Nuh:) Ellos han extraviado a muchos: No acrecientes a los injustos sino en extravío!
Sura Nuh in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor mío! Estos [líderes] han extraviado a muchos. ¡Haz que los opresores e injustos se extravíen cada vez más lejos!’"
Noor International Center
24. »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
English - Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- tan sólo la palabra: Paz, paz.
- Y le concedimos a Ishaq y a Yaqub, a los que guiamos, como antes habíamos
- O es que tenéis un juramento favorable de Nuestra parte, y que alcanza hasta el
- Dijo: Señor! Y cómo tendré un hijo siendo mi mujer estéril y habiendo llegado yo,
- Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que
- Y los que crean y practiquen las acciones de bien...Esos son los compañeros del Jardín,
- Hombre! Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?
- Gente del Libro! No saquéis las cosas de quicio en vuestra Práctica de Adoración ni
- O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
- El día en que llamemos a cada grupo de hombres con el libro de sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



