Sura Qalam Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ القلم: 46]
O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso les reclamas una retribución [a cambio de transmitirles el Mensaje], que se sienten agobiados?
Noor International Center
46. ¿O acaso les pides una remuneración por transmitirles el mensaje y esta los agobia?
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- O acaso se han decidido a hacer algo? Nosotros también Nos hemos decidido.
- que llenaré Yahannam contigo y con los que de ellos te sigan, todos juntos.
- Y además del castigo mayor les haremos probar el castigo más inmediato por si pudieran
- Tanto si te hacemos ver parte de lo que te prometemos como si te llevamos
- Negaron la verdad los Ad y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia.
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- Realmente los que niegan los signos de Allah y matan a los profetas sin derecho
- Luego, recayendo en su estado anterior, dijeron: Sabes perfectamente que éstos no hablan!
- Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers