Sura Qalam Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ القلم: 46]
O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso les reclamas una retribución [a cambio de transmitirles el Mensaje], que se sienten agobiados?
Noor International Center
46. ¿O acaso les pides una remuneración por transmitirles el mensaje y esta los agobia?
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos del hijo de Maryam y de su madre un signo. A ambos les
- Acaso no os creamos de un agua insignificante,
- Realmente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
- En la que serán inmortales. Y qué mala carga será la suya en el Día
- Y si te resulta penoso que se aparten así, hasta el punto de que si
- Si Allah os ayuda... no habrá quien pueda con vosotros, pero si os abandona... Quién
- Dijeron: Vamos a creer en ti cuando los que te siguen son los más bajos?
- Y cuando se les recitan Nuestros signos se dan la vuelta con soberbia como si
- Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un
- Y verás a los ángeles, alrededor del Trono, glorificando a su Señor con alabanzas y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



