Sura Zukhruf Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]
Y cuando Ibrahim les dijo a sus padres y a su gente: Y estoy libre de lo que adoráis.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Recuerda, ¡oh, Mujámmad!,] cuando Abraham le dijo a su padre y a su pueblo: "Yo soy inocente de lo que adoran.
Noor International Center
26. Y (recuerda a tu gente, oh, Muhammad!) cuando Abraham dijo a su padre y a su pueblo: «Me desvinculo por completo de aquello que adoráis.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tan sólo eres un ser humano como nosotros y no te consideramos sino como uno
- Sino que nuestro necio decía una enorme mentira contra Allah.
- Pero a los que se negaron a creer... No se os recitaron Mis signos y
- A quien Allah extravía no tendrá a nadie que lo proteja aparte de Él. Y
- y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de
- Encontrarás que son los hombres con más apego a la vida, como les ocurre a
- Vais a los hombres con deseo, en vez de a las mujeres? Realmente sois una
- Di: Me refugio en el Señor de los hombres.
- Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de
- y que Él hace reír y hace llorar,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



