Sura Zumar Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ الزمر: 65]
En verdad te he inspirado a ti y a los que te precedieron, que si asocias algo conmigo se harán inútiles tus obras y serás de los perdedores.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se te ha revelado [¡oh, Mujámmad!], y también a los [Profetas] que te precedieron, que si dedicas actos de adoración a otro que Dios, tus obras se perderán y te contarás entre los perdedores.
Noor International Center
65. Y, ciertamente, te ha sido revelado (oh, Muhammad!), así como a quienes te precedieron, que, si adoras a otros además de a Al-lah, echarás a perder tus buenas acciones y serás de los perdedores.
English - Sahih International
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
- Les concedimos parte de Nuestra misericordia y les dimos una lengua de veracidad, sublime.
- No os rebeléis contra Allah, os traigo una prueba evidente.
- Di: Quién es el Señor de los siete cielos y del Trono Inmenso?
- Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de
- Ese es Allah vuestro Señor, la Verdad.Y qué hay más allá de la verdad sino
- Esos tendrán una provisión conocida:
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- en un jardín elevado;
- Para qué día se les emplazará?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers